🐭 Wamirú Mũdé Irũ
Yepé wamirú, uxipiá uiku taipara kuara rupí, umaã irituyaçuwara açuí çimirekú taupirari yepé pupekatawa. Kutẽ umaité mbauçawa nũgara aikué maã mimí. Mairamẽ uwaçẽmu nhaã maé yepé mũdé uyumusikié. Uyãna irituya renũdé umbeu uiku pãnhé:
– Aikué yepé mũdé uka pupé, yepé mũdé uka pupé!
Çapukaya unhẽẽ:
– Diskupa, porowamirú. Ixé axipiákuau yawá iwaçuçawaçú ĩdé arãma, ma yawá ayũté ti umuapatuka ixé, ti uĩkomodi ixé.
Wamirú usó koré píri açuí unhẽẽ:
– Aikué yepé mũdé uka pupé, yepé mũdé!
– Diskupa, porowamirú – koré unhẽẽ – ma ixé ti amurú amunhã maã, ayũte ayũbueçá. E yumupituú, çe ayũbueçáwaita taumumãduári kurí ixé.
Aramẽ wamirú usó tapiruçú píri. Aé unhẽẽ:
– Maã, porowamirú? Yepé mũdé? Yawá i aywaeté ixé arãma? Ixé ti ayuika!
Aramẽ wamirú uiwíri çuka kití, çasiara açuí çuriĩma, uçuãti çupé irituyaçuwara mũdé. Nhaã pituna tauçẽnú’ana yepé tiapú, mũdé uĩbiá uikú i ximiara yawé. Irituyaçuwara çimirekú uyãna’ana pirí umaã mãã taá mũdé uĩbiá’ana. Unaçawa upé, aé ti umaã’ana mũdé uĩbiá’ana yepé buya çupiarapura suaia. Aramẽ buya upikari’ana kunhã…
Aramẽnhũtú irituyaçuwara urasó çimirekú puçanũgaruka kití. Aé uiwíri çakua reté. Panhẽ yepé ukuau pirí uyupuí awá çakua, nhũtu çapukaya kaĩbé. Irituyaçuwara upisiká i kiçé açuí usó upiãmu puraĩga aikuewa. Nhaãsé kunhã i maisí ukũtinuariwéra, apixaraetá açuí ruakiwaraetá tauwisitari aé. Pirí uyupuí ãitá, irituyaçuwara uyuká koré. Kunhã ti umupuçãga açuí umanũ. Mira çetá uyuri yuytimasawa kití. Aramẽ irituyaçuwara umuapí tapiruçú pirí uyupuí panhẽ nhaã miraetá.
Amũkurí ĩdé reçẽnú awá umupiratã uikú yepé iwaçuçawa açuí ti reruyari iwaçuçawa ĩdé reçewara, e remãduari, mairamé aikué yepé mũdé uka pupé, yawá i aywaeté kuá opaĩ irituya arãma. Awá iwaçuçawa panhẽ iwaçuçawa.
A Ratoeira
Um rato, olhando pelo buraco na parede, vê o fazendeiro e sua esposa abrindo um pacote. Pensou logo no tipo de comida que poderia haver ali. Ao descobrir que era uma ratoeira ficou aterrorizado. Correu ao pátio da fazenda advertindo a todos:
– Há uma ratoeira na casa, uma ratoeira na casa!
A galinha, disse:
– Desculpe-me Sr. Rato, eu entendo que isso seja um grande problema para o senhor, mas não me prejudica em nada, não me incomoda.
O rato foi até o porco e lhe disse:
– Há uma ratoeira na casa, uma ratoeira!
– Desculpe-me Sr. Rato, disse o porco, mas não há nada que eu possa fazer, a não ser rezar. Fique tranquilo que o senhor será lembrado nas minhas preces.
O rato dirigiu-se então à vaca. Ela lhe disse:
– O que Sr. Rato? Uma ratoeira? Por acaso estou em perigo? Acho que não!
Então o rato voltou para a casa, cabisbaixo e abatido, para encarar a ratoeira do fazendeiro. Naquela noite ouviu-se um barulho, como o de uma ratoeira pegando sua vítima. A mulher do fazendeiro correu para ver o que havia pego. No escuro, ela não viu que a ratoeira havia pego a cauda de uma cobra venenosa. E a cobra picou a mulher…
O fazendeiro a levou imediatamente ao hospital. Ela voltou com febre. Todo mundo sabe que para alimentar alguém com febre, nada melhor que uma canja de galinha. O fazendeiro pegou seu cutelo e foi providenciar o ingrediente principal. Como a doença da mulher continuava, os amigos e vizinhos vieram visitá-la. Para alimentá-los, o fazendeiro matou o porco. A mulher não melhorou e acabou morrendo. Muita gente veio para o funeral. O fazendeiro então sacrificou a vaca, para alimentar todo aquele povo.
Na próxima vez que você ouvir dizer que alguém está diante de um problema e acreditar que o problema não lhe diz respeito, lembre-se que, quando há uma ratoeira na casa, toda a fazenda corre risco. O problema de um é problema de todos.